Chrudimka.cz - kulturní a informační portál pro východní Čechy

Sobota 21. října 2017
Velikost písma
  • Zvětšit písmo
  • Výchozí písmo
  • Zmenšit písmo
Banner
Facebook Chrudimka Google+ Chrudimka Twitter Chrudimka
Titulka Kultura Literatura I zdi mají oči a ústa

I zdi mají oči a ústa

Email Tisk

Šepot vzdálených chvil

recenze knihy: Šepot vzdálených chvil

Chcete si přečíst knihu, která si vás získá nejen svou zajímavou obálkou, ale také úžasným čtivým příběhem, jenž v sobě ukrývá velká tajemství, staré rány, křivdy, ale i radostné chvíle? Je to kniha, která vám rozzáří úsměv na tváři, ale občas také vhrne slzy do očí. Toužíte si přečíst další dílo od autorky známých románů Tajemství letního odpoledne, Zapomenuté zahrady a Domu u jezera? Pokud jste na položené otázky odpověděli ano, kniha je určena právě pro vás.

V originále The Distant Hours kniha vyšla v roce 2010. U nás vychází až v roce 2015 u nakladatelství Ikar. V případě zájmu si ji můžete pořídit v internetovém knihkupectví BUX

Obálka a název 

Na knize mě při výběru na první pohled zaujala obálka, ale i samotný název, který slibuje jisté tajemství. První, co vás zaujme na přebalu tohoto skvostu, je zlatá nálepka, která vám oznamuje, že dílo vyšlo v edici Světový bestseller. Dále vás jistě potěší i to, že se román stal bestsellerem New York Times, což se též dozvíte z přebalu. A teď k samotnému vyobrazení, jenž působí historickým dojmem. Vidíme zde ženu, která je k nám otočená zády a na sobě má nádherné princeznovské růžové šaty. Po stranách obálky jsou pravděpodobně listy lísky, což také přispívá jistou mírou k tajemnosti celého díla. Co říci o názvu? Když se nad ním zamyslíte, tak asi nebudete moc moudří. Budete tápat, o čem asi kniha bude. Trošku vám napovím, nepřemýšlejte a začtěte se, příběh vám vše vysvětlí a po chvíli rozlousknete metaforu, jež se v názvu objevuje. Nehledejte za ním žádné přímé pojmenování něčeho konkrétního, protože konkrétnost mu propůjčuje až vlastní interpretace díla, který vám autorka předkládá.

Jazyková rovina

V textu si při četbě všimneme několika různých vyprávění. Kniha je rozdělena do 5 částí, každá z nich je rozdělena do kapitol a ty se ještě dělí na podkapitoly. Podkapitoly jsou od sebe odlišeny zvláštním znakem, takže vždy velice snadno poznáte, kdy se mění místo, čas, popř. vypravěč. Zvláštností je, že se zde setkáváme s dvojím vypravěčem: ich-formou promlouvá hlavní hrdinka Edie a er-forma je charakteristická pro vykreslení historických událostí a toho, co se děje na zámku. Vyprávění proudí svižným tempem, i když je pravda, že časté změny místa, času a vypravěče přispívá k výraznému zpomalení příběhu. Toto jsem uvítala, protože nebýt těchto malých odboček od hlavního tématu knihy, měla bych ji přečtenou během pár chvil. V jednotlivých pasážích si můžeme povšimnout uměleckého stylu, k příkladu nám může posloužit úvod knihy. Dlouho si říkáte, že to je pěkná pohádka a že byste byli velice rádi, když by vyprávění takto pokračovalo. Nakonec zjistíte, že se jedná jen o pouhý úvod z díla, o kterém se pak v ději dozvídáme více. Dále zde objevíte spoustu dopisů a také deníkové zápisky. Vše si nese jistý punc vznešenosti, přesně takové, jaká je připisována prostředí, ve kterém se velká část díla odehrává. Musím říci, že jazyk byl velice živý, vytříbený a autorce se podařilo napsat opravdu skvostný kousek, který pohladí po duši a donutí k zamyšlení.

Výroky a věty

Výpovědi nejsou nijak dlouhé. Jediné, co je zde celkem dlouhé, jsou popisné věty, kdy se snaží autorka popsat prostředí, ale i různé situace, které se odehrávají na pozadí celého příběhu. Ve chvílích, kdy se autorka snaží o vyvolání poměrně silných emocí, nebo zvýšení napětí, věty se úměrně s touto snahou zkracují. Funkce textu je ryze vyprávěcí. Jak jsem již zmiňovala výše, vyskytuje se zde jak ich-forma, tak i er-forma, v níž se pak vyskytuje velké množství dialogů mezi jednotlivými postavami. Dialogy spád děje trošku pozastavují a myslím si, že jejich množství není nijak přemrštěné a skvěle plní svou funkci. Jediným rušivým elementem pro vás může být již výše zmíněné časté měnění místa, času a vypravěče. Toto vede k dalšímu drobnému zpomalení děje, ale také to zvýší napětí a těšíte se na to, až se zase vrátíte zpět a dospějete k určitému pochopení a vyplníte tak další díl rozsáhlé skládačky puzzle, jíž tento příběh zaručeně je. Prolíná se zde kompozice paralelní, řetězová a retrospektivní. Román se vám tudíž může zdát složitý, ale nebojte, není tomu tak. Styl psaní této autorky jsem si oblíbila a věřím tomu, že si přečtu určitě i její další díla.

Tematická oblast textu

Zaměříme-li se na motivy, které autorka použila, zjistíme, že je jich zde nepřeberné množství, ale pokusím se vyjmenovat aspoň několik, které jistě stojí za povšimnutí. Zbytek při četbě objevíte sami. Hlavním motivem je zde život na zámku, pak také výčitky svědomí, ale i promarněný život, smutek a tajemství.

V knize se setkáváme s několika postavami, které mají v příběhu své místo. Každá z těchto postav má v díle svůj vyprávěcí part, protože každá z nich cítí a slyší „šepot vzdálených chvil“ a chce se o něj podělit s hlavní hrdinkou, která tento pocit začne časem mít a prožívat také. Co myslíte, uslyšíte ho časem také? Věřím, že určitě ano. Příběh se odehrává částečně v Londýně v 90. letech minulého století a částečně na zámku v Milderhurstu (z poloviny za 2. světové války a z poloviny též v 90. letech minulého století). Hlavní hrdinka se snaží odhalovat tajemství, jež opřádají ponurý zámek, na nějž byla evakuována matka hlavní hrdinky Edie. Každá z postav vyplňuje svým vyprávěním pomyslné chybějící dílky skládanky.

Celkové hodnocení 

Kniha se mi velice líbila. Moc jsem si užila veškeré kudrlinky a skulinky, které v příběhu byly. Skvělý popis, který neobsahoval ani jedno slovíčko navíc a styl, jímž autorka celý děj vykreslila, byl pro mě zajímavý. V jednom motivu mi příběh trošinku připomínal knihu Vlak naděje, pokud jste ji četli, jistě tuto podobnost objevíte také. Autorka si zaslouží můj obdiv za volbu jazykových prostředků, prostředí i situací, které se na stránkách díla objevují. Díky retrospektivní kompozici je dílo občas zamotané, ale v závěru se vše krásně propojuje. Čtenář do poslední chvíle netuší, jak všechno dopadne. Autorka vede vaše kroky až k potenciálnímu rozuzlení, nutí vás přemýšlet a nakonec zjistíte, že vše bylo úplně jinak. Z četby této knihy si odnáším luxusní, skoro až zámecky přepychový čtenářský zážitek. Moje subjektivní hodnocení je krásných 100 %, kdyby šlo dát více, ráda bych hodnocení zvýšila, protože si to dílo zaslouží. 

 

Anotace knihy

Edie Burchillová dostane nečekaný dopis a vydává se do Milderhurst Castle, vznosného, ale chátrajícího sídla, kde žijí neprovdané sestry Blytheovy. S nimi a s jejich stárnoucím otcem zde před padesáti lety během druhé světové války Ediina matka strávila po evakuaci z Londýna část dětství. Starší sestry Blytheovy jsou dvojčata a většinu svého života zasvětily péči o nejmladší sestru Juniper, která se nikdy nevzpamatovala z psychického šoku, který utrpěla v roce 1941, kdy ji opustil snoubenec.

Eddie pomalu začíná rozplétat matčinu minulost, v kamenných zdech Milderhurstu se však skrývají ještě mnohem větší tajemství… Co všechno se vlastně před oním půlstoletím stalo?

 

 

 

O autorce

Kate Morton je nejstarší ze tří sester. Narodila se v Jižní Austrálii, po mnoha stěhování se s nakonec usadila Tamborine Mountain. Tam absolvovala maličkou státní školu.Velkou část svého dětství strávila vymýšlením a hraním her na "Jako" se svými sestrami. Kate Morton je držitelkou titulů v dramatických umění a anglické literatury,v současné době pracuje na své doktorské práci.Žije s rodinou v Brisbane. 

Seznam knih autorky

Tajemství letního odpoledne (2014)
Zapomenutá zahrada (2011)
Dům u jezera (2009)
Šepot vzdálených chvil (2015) 

 


Název knihy:                     Šepot vzdálených chvil
Šepot vzdálených chvilAutorka:                              Kate Morton
Překlad:                              Hana Krejčí 

Žánr:                                    světová literatura, romány
Rok vydání:                        2015/12, 1. vydání 2010
Počet stran:                        496
Nakladatelství:                   IKAR

Formát:                                153 × 235, pevná
EAN:                                     9788024929019
ISBN:                                    978-80-249-2901-9

E-shop:                                 http://www.bux.cz/knihy

 

IKARIkar je orientován především na ženské čtenářky, kterým nabízí romance, společenské romány a memoáry, kuchařky nebo rádce; zajímavým projektem je i řada historických biografií z Habsburské monarchie. Mezi zavedené a celosvětově úspěšné autory Ikaru patří Danielle Steel, Joy Fieldingová, Rosamunde Pilcherová, Barbara Woodová, Erich Maria Remarque, Lion Feuchtwanger či Johannes Mario Simmel; z českých autorů např. Klára Janečková, Hana Marie Körnerová.

 

                    EMG

Euromedia Group, k. s.,
(dále jen EMG) patří mezi nejsilnější a největší firmy podnikající v rámci knižního trhu v České republice. Vlastní nakladatelské značky Knižní klub (od r. 1992), Odeon (od r. 1999), Ikar (od r. 2000), Universum (od r. 2000) a YOLI (od r. 2014). Jednotlivé nakladatelské značky EMG svým zaměřením usnadňují čtenáři orientaci. Majitelem EMG je společnost Arraviet, s.r.o.

 Autorčin blog

Aktualizováno ( pondělí, 08 únor 2016 13:09 )  

Banner

Banner
Banner
Banner
Banner

Probíhající soutěže

SOUTĚŽ o deskovou hru ŠNEČÍ ZÁVODY

SOUTĚŽ o rodinnou hru ZAHRADA

SOUTĚŽ o tři dětské knížky z Nakladatelství PORTÁL

SOUTĚŽ o deskovou hru TAKENOKO a vstupenky na FESTIVAL HER A HRAČEK PRO MALÉ I VELKÉ v Pardubicích

SOUTĚŽ s firmou AL ANDALOUS o měsíční zásobu skvělých oříšků

SOUTĚŽ o deskovou hru POZVEDNĚTE ČÍŠE

SOUTĚŽ o fotoknihu Roberta Vana: Fotka nemusí být ostrá

... a mnoho dalších zde 

Reklama

Banner

Citát

Pouze život, který žijeme pro ostatní, stojí za to.

Albert Einstein


Reklama

Banner
Banner
Banner